卒婚是指仍然相爱的夫妇,在晚年的时候决定分开生活。女性想卒婚是希望有自己的个人空间,想从照顾丈夫和做家务的生活中抽身出来,拥有自己的生活。
美国有线电视新闻网网站(CNN)近日发表题为《日本的“卒婚”现象》的文章,提出了一种婚姻的新形式——“卒婚”,并称,这种情况是指仍然相爱的夫妇,他们决定在自己的晚年“分开居住”以实现各自的梦想。
在日本,毕业被称为“卒业”,“卒婚”则是作家杉山由美子在《推荐卒婚》一书中创造的新词,意为从婚姻中毕业。
虽然“卒婚”一词的流行起源于《推荐卒婚》,不过杉山由美子是在2004年采访了8对卒婚夫妇才推出了这本书,可见卒婚早已有之。
杉山由美子指出,妻子要照顾丈夫的常识有必要改变。虽然长寿是好事,但考虑到什么家务也不会做的丈夫要活到90岁,就会感觉非常恐怖。因此规划夫妇后半生的下一个阶段很重要。
“在迎来某种节点的时候,转为各自喜欢的人生,去自己喜欢的地方,我想向夫妇们介绍这种经验。”
“黏妻族”是指退休后的丈夫并没有什么爱好,但是妻子要外出的时候,就会说“我也去”,无论到哪里都跟着,自然这很惹妻子厌烦。
首先,希望暂时能够从照顾丈夫和做家务的生活中脱身休息一段;其次是能够自己一个人无拘无束地投身于旅行和兴趣爱好;再次,则是希望与丈夫定期见面,丈夫生病后会提供帮助。由此可以看出,不少女性不是因为讨厌丈夫而卒婚,而是希望在短期内有自己的空间,作为自立的一个人不受干涉地享受兴趣爱好。
首先,平时就得干家务;其次,不要干涉妻子的行动,妻子想旅行或参加兴趣小组活动就要愉快送行;再次,要倾听妻子的想法。对方提出卒婚时,也要倾听原因,了解她平时有什么不满,如何才能维系原有的生活,这可以成为对话的契机。